donderdag 28 november 2013

Aan de voet van de Fuji

Onderweg van Matsumoto naar Tokyo bedraagt zo'n 300 kilometer.maakten we een lunch- en fotostop aan de oevers van het meer Kawaguchi-ko.

Het was daar prachtig weer, maar helaas de berg Fuji waar we eigenlijk voor kwamen verschool zich in de wolken.
De wolken  gaan allemaal richting Fuji



putdeksel in Kawaguchi-ko
Het had dus ook geen zin om met de kabelbaan naar boven te gaan voor het uitzicht op de Fuji
Als troostplaatje dan hier maar een uitsnede uit Googlemaps

Fuji op googlemaps





donderdag 14 november 2013

De druiven zijn .....

Tijdens mijn laatste vakantie in Japan kocht ik in een Familystore een bakje druiven. Ze waren mierzoet, alle frisse zurigheid die je normaal ook in zoete druiven proeft was er uit gekweekt.
Dat was wennen!!
Onderweg van Matsumoto naar Tokyo kwamen we langs diverse wijngaarden.
Bij een van deze wijngaarden maakten we een korte stop. Of deze druiven voor de wijnproductie of voor de directie consumptie zijn bestemd is mij niet duidelijk



Korte stop bij een wijngaard, op de achtergrond de maglev, de magneettrein
Het wit op de druivenbladeren is afkomstig van landbouwgif. De druiventrossen zitten in witte kunststofhoezen, zeer waarschijnlijk om te voorkomen dat ze in aanraking komen met de bestrijdingsmiddelen.

Beschermhoezen om de druiventrossen

vrijdag 8 november 2013

Ferry Oma-Hakodate

Reizigers tussen Honshu en Hokkaido kunnen onder het water met de shinkasen via de onderzeese Seikan Tunnel of over het water met de veerboot. Onze groep reisde met het veer.

Enkele fotoimpressies van de oversteek van een zonnig Honshu naar een in nevelen gehuld Hokkaido met de veerdienst tussen Oma en Hakodate.

Op weg naar de veerboot

Vertrek van een zonnig Honshu

De veerboot

Hokkaido in nevelen

Onderweg naar Hokkaido

Langs de Nakasendo in de Kisovallei

Aan de oude Nakasendo postweg in de Kisovallei liggen de historische pleisterplaatsen Tsumago en Narai. Het was een zonnig weerzien met het plaatsje Tsumago.

Een Shintoheiligdom in Tsumago

Tempels in Tsumago

Tsumago

Tsumago, doorkijkje


rijstvelden bij Tsumago

Niet ver van Tsumago ligt Narai, met eenzelfde sfeer en uitstraling.
De eerste ontmoeting met het fraaie Narai werd helaas verstoord door een enorme plensbui.
Van fotograferen kwam daar helaas niet veel terecht

Tanuki in Narai

Narai, putdeksel

vrijdag 25 oktober 2013

Familiegeschiedenis : De voorouders van Theresia Wilhelmina Josephine Diergaarde


De voorouders van mijn overgrootmoeder Theresia Wilhelmina Josephine Diergaarde


oudgrootouders:

Joannes Casparus Diergaarden
1780, ouder-Amstel
Huwt in 1806
Joanna van den Paevordt
1784, Ouder-Amstel,

 


oudgrootouders:

Pieter Hörin
en
Isabella Antonia Snoek


 
     

oudvader:

Ferdinand Fredericus Diergaarde,
Beroep:
timmermansknecht
Huwt 1830
Oud 23 jaar, geb. Ouder-Amstel (1807)


oudmoeder:

Cornelia Hörin
Beroep:
Dienstbode (1830, 27 jaar),
winkelierster (1865)
(geb. 1803)

 
oudvader: Johannes Ignatius Leenhoff

Geboren 1801
Beroep: koopman (1865)



oudmoeder:

Anna Maria Verheij (1802, geboren?)

betovergrootvader Ferdinand Frederikus Diergaarde,

Leeftijd: 29 (1865), geb. 1835
Hazenstraat
Geboorteplaats: Amsterdam
Beroep: goudsmid (1865)
Beroep: bode (1903)

 


huwt in 1865

betovergrootmoeder Theresia Wilhelmina Leenhoff

Leeftijd: 26 (1865), geb. 1839 of 1841?
Geboorteplaats: Amsterdam
Beroep: naaister (1865)


overgrootmoeder

Theresia Wilhelmina Josephine Diergaarde
Leeftijd: 21 (1903) Geboorteplaats: Amsterdam huwde in 1903 Steffen Bijl



Bron:  KB Historische kranten

Bron: KB Historische Kranten

We zijn gekomen om te wandelen…

Wie vanuit Matsumoto naar de Japanse Alpen wil kan met de trein naar Shin-Shimashima en vandaar verder met de bus naar Kamikochi. In de Japanse Alpen rijzen sommige bergpieken boven de 3000 meter. Tot op het einde van de 19e eeuw trokken Japanners liever niet de bergen in. Volgens het Shintoisme woonden daar immers de kami-sama (goden) en die liet je maar beter met rust. Daar kwam echter verandering in op het einde van de 19e eeuw, toen de grenzen terug open gingen en veel westerlingen zich vestigden in Japan. De Britse missionaris Walter Weston was één van de eersten die het ruige berggebied ten oosten van Matsumoto introk, en noemde het de Japanse Alpen. Tegenwoordig is bergwandelen erg populair in Japan. Weston wordt elk jaar in Kamikochi geëerd met een eigen matsuri : Weston-matsuri.


de Japanse Alpen bij Kamikochi in de regen
 
Op de dag van ons uitstapje naar de Alpen hadden de plaatselijke weergoden de hemelsluizen wijd opengezet. Helaas gingen de in de reisfolders beloofde vergezichten schuil achter grauwe regensluiers. De taaie Japanners, die met busladingen werden aangevoerd waren niet bang voor de nattigheid : we zijn gekomen om te wandelen, en wandelen zullen we.
 

wandelaars te Kamikochi
 

woensdag 9 oktober 2013

Kijkje in de Toyota-Keuken

De Meguru-Loop bus in Nagoya rijdt langs de toeristische hoogtepunten van de stad, waaronder "Het Toyota Commemorative museum of Industry and Technology" gewijd aan de geschiedenis van het Toyotaconcern
 

Een doorkijkje

Het museum is gevestigd in de oorspronkelijk textielfabriek uit 1911.


Spinnerij
In de loop van de tijd ging Toyota over op de productie van machines ten behoeve van de textielindustrie en vanaf 1933 begaf Toyota zich op de automobielmarkt.

prototype van de sedan

Het hart van de auto

Smullen voor de technofielen

In het Toyota-museum

Nostalgie

vrijdag 4 oktober 2013

Hakodate : Motomachi

Hakodate was, samen met Yokohama, Kobe en Nagasaki, één van de eerste havens in 1854 die werden opengesteld voor buitenlandse handel na de ‘sakoku’, de anderhalve eeuw durende periode van isolement.
Wat de Dutch slopes
in Nagasaki zijn, is de hooggelegen oude wijk Motomachi  in Hakodate met  verschillende negentiende eeuwse gebouwen in westerse stijl, zoals de Russische Orthodoxe Kerk en het oude Britse consulaat.
 

Hakodate putdeksel met afbeelding van de Russische kerk


Hakodate putdeksel met westere gebouwen

Hakodate : Motomachi

Hakodate : Motomachi

Hakodate : Motomachi


Hakodate : Motomachi, herinnering aan de shojutsushirabesho
Op het bord staat de volgende tekst:

REMAlNS OF SHOJUTSUSHIRABESHO
"In 1856 in order to properily train and being up capable men for the protection and sound quarding of Ezochi (Hokkaido), an educational institution called shojutsushirabesho was built in the Hakodate magistrate The famous designer of Goryokaku is Ayasaburo Takeda, an instructor from the shojutsushirabesho. They taught the Western sciences by means of the Dutch language. Some other, rather difficult classes taught at his famous institution were : measuring, navigation, shipbuilding gunnery, fortification and chemistry. To show his love for the great value of practice, he set out with his magnificent crew of people on the boat Kameda-maru toward to Russia. Until 1864 when Ayasaburo became a professor in Edo Kaiseijo(the predeccessor of the present Tokyo (University), he brought up many followers. Hisoka Maejima (a founder of the postal service) and Masaru Inoue (a founder of the railway service) are both spectacular products of the well-known shojutsushirabesho.When the founding father of the Doshisha University, Jo Niijima came to shojutsushirabesho to learn from Ayasaburo had already gone to Tokyo. Therefore Niijima went to America from Hakodate as a stowaway to learn great knowledge"

Hakodate : Asaichi

De vismarkt in Hakodate, onderdeel van de asaichi (ochtendmarkt)  is misschien niet zo beroemd als Tsukiji in Tokyo, de beroemdste vismarkt te wereld, maar er valt genoeg te zien en te smullen.


Op weg naar de ochtendmarkt

Op weg naar de ochtendmarkt

Hier zag ik tussen de krabben, St-Jacobsschelpen, inktvissen en ander zeeleven voor het eerst zeeëgels (uni) als eetwaar uitgestald liggen.
Zeeëgelgenitaliën gelden in Japan als een delicatesse. Ook in het Middellandse zeegebied worden ze even hoog gewaardeerd als kaviaar.

Jammie, zeeëgelgeslachtsdelen
Ik heb het geproefd, maar het kon me maar matig bekoren
Een gebakken visje ging er beter in.

ontbijt voor twee op de vismarkt

inktvissen, onwetend van hun lot

putdeksel op de vismarkt

donderdag 26 september 2013

Towada-Ko

Towada-Ko, het grootste kratermeer in Honshu ligt in het Towada-Hachimantai National Park


Het meer Towada-Ko

Dit meer is te bereiken over de weg langs de rivier Oirase-gawa, een van de weinige niet ingedamde rivieren in Japan, die nog in zijn natuurlijke bedding stroomt. De weg voert langs watervallen en spectaculaire basaltformaties, die herinneren aan een vurig verleden.


Oirase-gawa


Oirase-gawa

Basaltformaties


Oirase-gawa


Basaltformaties


Basaltformaties

Showa-DaiButsu

De Showa-DaiButsu, de grootste zittende Nyorai (of Dainichi) Boeddha in Japan staat in de omgeving van de stad Aomori. Dit ruim 21 meter hoge beeld staat bij de Sriryu-ji Tempel.
De prachtige bosrijke omgeving wordt hier en daar wel ontsierd door kitscherige moderne Jizogodjes (kawaii!!).
Op weg naar de grote Boeddha kom je langs een massa kleurige windmolentjes geplaatst door moeders om zegen af te smeken voor hun ongeboren of geaborteerde kindjes.
 
Voor de ongeboren kinderzielen
Naar mijn bescheiden mening is het beeld indrukwekkend groot, maar niet erg mooi. Ik kreeg er in ieder geval geen spiritueel hoogtepunt van.


Showa-Daibutsu
 

donderdag 19 september 2013

Osore- zan: de berg der Angsten

In het midden van het schiereiland Shimokita-Hanto  in het noorden van Honshu ligt de caldera van Osore-zan, na de Fuji-san wellicht de heiligste berg van het land. Osore- zan.
(Berg der Angsten), ook bekend als Yake-yama (de Brandende Berg) hoort tot de drie heiligste plaatsen van Japan. Een indringende zwavelgeur komt je tegemoet als je de bus uitstapt op de parkeerplaats bij het vulkaanmeer Usorisan,

Het meer Usorisan
Het desolate landschap, de kale rotsformaties en de indringende geur van zwaveldampen creëren een buitenaardse sfeer op de vulkaan. De 108 kokende modderpoelen staan symbool voor 108 wereldse begeerten en de 108 hellemonden. Volgens de overlevering zouden de zielen van de overleden (zondige) Japanners hier naar de hel afdalen.


zwavelstroom

stoom en zwaveldampen komen uit de rotsen


Osore-zan


Osore-zan

graftekens bij de tempel op Osore-zan

Osore-zan

Rouwende ouders komen hier in de Entsu-ji tempel bidden voor hun overleden kinderen. In 862 werd hier een Boeddhistisch heiligdom gesticht gewijd aan Jizō Bosatsu.

Jizobeelden

Osore-zan
De huidige tempel dateert uit de 19e eeuw, maar achter de Boeddhistische usurpator gaat een bescheiden Shinto-schrijn schuil. Lang voor de leer van Boeddha naar Japan kwam was dit voor de Japanners zeer waarschijnlijk al een goddelijke plek.